ႏိုင္ငံတကာက ေခတ္ၿပိဳင္ပန္းခ်ီဆရာေတြနဲ႔ အင္းတာဗ်ဴး စာအုပ္ထြက္ရွိ

ျမန္မာပန္းခ်ီဆရာေတြ ႏုိင္ငံတကာကုိထုိးေဖာက္ရာမွာ ယံုၾကည္စိတ္ေတြ ရရွိလာဖို႔အတြက္ ရည္ရြယ္ ေရးသားခဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံတကာက ပန္းခ်ီဆရာေတြနဲ႔ အင္တာဗ်ဴးစာအုပ္ ဇြန္လဆန္းမွာ ထြက္ရွိလာပါ တယ္။

ႏိုင္ငံတကာက ပန္းခ်ီဆရာေတြကို အင္တာနက္ အီးေမးလ္ကေန တစ္ဆင့္ အင္တာဗ်ဴးထားတာျဖစ္ျပီး ဆရာႏိုင္စြမ္းက ဘာသာျပန္ေရးထားတာပါ။

“က်ေနာ္ကေမးရုံဘဲေမးတာ၊ သူကလည္းေျဖရုံဘဲေျဖတာ၊ က်ေနာ္လည္းဘာသာျပန္ရုံဘဲျပန္လို္က္တယ္။ သူျပန္ေျဖထားတာကုိ သူ႔ဥစၥာက်ေနာ္ဥစၥာျဖစ္မွ ေရးဖို႔ကအဆင္ေျပတဲ့သေဘာရွိတာ။ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ စကားလံုးေတြ က်ေနာ္ ေတာ္ေတာ္ေလးကို ႀကိဳးစားပါတယ္။ အႏုပညာနဲ႔ မဆက္စပ္ေပမယ့္လည္း သာမန္ဖတ္ဖို႔ အခက္အခဲမရွိေအာင္ က်ေနာ္အတတ္ႏိုင္ဆံုး ႀကိဳးစားၿပီး ဘာသာျပန္ပါတယ္။ ဒီအထဲမွာ နည္းနည္းလိုအပ္ခ်က္ အခက္အခဲေလးေတြရွိလည္း ခြင့္လႊတ္ပါ” လို႔ဆရာႏိုင္စြမ္းေရးက ေျပာပါတယ္။

ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ လက္ရွိအင္တာနက္အေနအထားနဲ႔ ႏုိင္ငံတကာက ပန္းခ်ီဆရာေတြကို အင္းတာဗ်ဴး ထားတာျဖစ္ျပီး စာေရးဆရာရဲ႕အဂၤလိပ္စာကၽြမ္းက်င္မႈ၊ ထူးျခားတဲ့အေတြးအေခၚရွိမႈ စတာေတြအေပၚ ထုတ္ေ၀ေပးခဲ့တာျဖစ္တယ္လို႔ Smart စာေပတိုက္ပိုင္ရွင္ ဦးေက်ာ္ဟံသာကေျပာပါတယ္။

“ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ ဆရာႏိုင္စြမ္း သိခဲ့တာ ၃ ႏွစ္ေလာက္ ရွိပါၿပီ။ အဲဒါဘာလဲဆိုေတာ့ ဆရာႏိုင္စြမ္းမွာ ထူးျခားတဲ့ အေတြးအေခၚေတြရွိတယ္။ အင္တာနက္ကၽြမ္းက်င္တယ္။ အဂၤလိပ္စာ ေကာင္းတယ္လို႔ သတိထားမိတယ္။ ဆရာႏိုင္စြမ္း စာအုပ္ေတြ ထုတ္ခဲ့တိုင္းမွာ သူ႔ကို လြတ္လပ္ခြင့္ ေပးထားပါတယ္။ က်ေနာ္ဘာမွမၾကည့္ဘူး” လို႔  Smart စာေပတိုက္ပိုင္ရွင္ ဦးေက်ာ္ဟံသာက ေျပာပါတယ္။

ဒီလုိႏိုင္ငံတကာက ပန္းခ်ီဆရာေတြနဲ႔ အင္တာဗ်ဴး စာအုပ္ထုတ္ေ၀တာဟာ ျမန္မာပန္းခ်ီဆရာ ေတြအတြက္ အေထာက္အကူျဖစ္ေစတယ္လို႔ ပန္းခ်ီဆရာ ကုိေအးကိုက ေျပာပါတယ္။

ဒီစာအုပ္မွာ ႏိုင္ငံတကာက ေခတ္ျပိဳင္ပန္းခ်ီဆရာေတြအျပင္ အာရွအေရွ႕အလယ္ပိုင္းႏုိင္ငံေတြျဖစ္တဲ့ အီရန္၊ အီရတ္စတဲ့ ႏုိင္ငံေတြက ပန္းခ်ီဆရာေတြနဲ႔လည္းခ်ိတ္ဆက္ ေမးျမန္းထားတာ ေတြပါ၀င္ ပါတယ္။

ေအာင္မ်ဳိးသန္႔

adv_banner
adv_banner
adv_banner adv_banner